页面载入中...

日本大巴司机被确诊新冠肺炎 曾开车载中国游客 - 第4页

admin 日本电影限制级 2020-04-20 533 0

  发布会上来自中山大学、南京师范大学、苏州大学、陕西师范大学、中南民族大学、扬州大学、杭州师范大学、浙江工业大学等高校及光明日报、浙江日报、钱江晚报、浙江在线、中华书局等媒体和出版机构的全国各地的专家学者就曹辛华教授国家社科基金重大项目“民国词集编年叙录与提要”的阶段性成果《全民国词(第一辑)》进行了广泛讨论,并肯定了《全民国词》编纂的价值和意义。

  光明日报副总编李春林认为《全民国词》的整理延续了文脉,定能得到学界的高度评价。国家图书馆原馆长詹福瑞表示,在新文学史中,旧体诗词不太受关注,《全民国词》将会改变这一格局,为未来文学史的书写提供参考。浙江出版联合集团副总裁吴雪勇肯定曹辛华教授的成就,指出曹辛华团队是一个有远见、有抱负的团队,编纂《全民国词》是在保存民族记忆,是一件嘉惠学林的大事。

  翻译家黄昱宁谈到麦克尤恩的《我的紫色芳香小说》时说:“七十岁的麦克尤恩,在这篇小说的写作中,进入他最舒适的区域。主人公的年龄、身份、熟悉的人事物,都与他相仿。英国文坛半个世纪的变迁被剪成碎片,均匀地洒在字里行间。这个故事当然关乎道德,窃名逐利者的逍遥法外,让人无法不被文学生态圈的荒诞所震撼——但它更关乎时间。在小说里,作者、读者与媒介之间的关系,是黑色的,是讽刺的,但也是怀旧的,伤感的。”

  她引用了麦克尤恩书中的一段话:“有时候,深夜,我和他围炉而坐(那是个很大的壁炉),喝着酒,把这桩古怪的陈年轶事——这场灾难——翻出来,于是,他又跟我讲起了他那套经过多年打磨的理论。我们的人生,他说,总是交织在一起。万事万物,我们都讨论过一千遍。我们读一样的书,经历过、分享过那么多事情,所以,我们的观念、我们的想象以某种奇特的方式熔铸在一起,以至于,最终,或多或少地,我们写了同样的小说。”

‹‹  1  2  3  4››  显示全文
admin
日本大巴司机被确诊新冠肺炎 曾开车载中国游客 - 第4页

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。